本文目錄一覽:
在文獻(xiàn)書寫中,標(biāo)點(diǎn)符號一般使用半角格式。半角與全角是指字符的占用空間大小。半角字符是占用標(biāo)準(zhǔn)ASCII字符一半的字符寬度,而全角字符則占用整個(gè)字符的空間。在中文寫作中,通常標(biāo)點(diǎn)符號會使用全角字符,但在參考文獻(xiàn)的書寫中,為了與國際規(guī)范接軌,一般采用半角標(biāo)點(diǎn)。
其中的符號均為半角。這充分說明了在實(shí)際應(yīng)用中,遵循GB/T 7714標(biāo)準(zhǔn)時(shí),應(yīng)使用半角符號作為參考文獻(xiàn)中的標(biāo)點(diǎn)符號。因此,在撰寫論文時(shí),應(yīng)遵循國家標(biāo)準(zhǔn),選擇半角符號以確保格式的一致性和信息的正確傳達(dá)。
英文參考文獻(xiàn)用英文狀態(tài),用半角;而中文參考文獻(xiàn)用中文狀態(tài),用全角。
英文參考文獻(xiàn)用英文狀態(tài),用半角;而中文參考文獻(xiàn)用中文狀態(tài),用全角。例如:何齡修.讀南明史[J].中國史研究,1998,(3):167-17OUJP,SOONGTT, 擴(kuò)展資料:文獻(xiàn)(拼音wénxiàn),漢語詞語,意思為有歷史意義或研究價(jià)值的圖書、期刊、典章。出自《論語·八佾》。
參考文獻(xiàn)的標(biāo)點(diǎn)符號,英文標(biāo)點(diǎn)用半角,中文標(biāo)點(diǎn)用全角。對于英文參考文獻(xiàn),還應(yīng)注意以下兩點(diǎn):作者姓名采用“姓在前名在后”原則,具體格式是:姓,名字的首字母。如:MalcolmRichardCowley應(yīng)為:Cowley,M.R.。
一般來講,中文論文用全角標(biāo)點(diǎn)符號;外文論文用半角標(biāo)點(diǎn)符號。全角標(biāo)點(diǎn)符號,如,。
A:專著、論文集中的析出文獻(xiàn) Z:其他未說明的文獻(xiàn)類型 對于電子文獻(xiàn),還會使用雙字母標(biāo)識,如DB表示數(shù)據(jù)庫,CP表示計(jì)算機(jī)程序,EB表示電子公告等,并可能結(jié)合載體類型進(jìn)行標(biāo)注,如DB/OL表示聯(lián)機(jī)網(wǎng)上的數(shù)據(jù)庫。
論文中參考文獻(xiàn)的標(biāo)點(diǎn)符號介紹 1 (1)中文標(biāo)點(diǎn)+全角:這時(shí)輸入的標(biāo)點(diǎn)是這樣的,。:【1】-(而這時(shí),我沒有找到哪個(gè)鍵可以輸入 / 符號)也就是說,這些符號是一定不能出現(xiàn)在“參考文獻(xiàn)”中的;(2)中文標(biāo)點(diǎn)+半角:這時(shí)輸入的標(biāo)點(diǎn)是這樣的,。
中文論文參考文獻(xiàn)使用中文標(biāo)點(diǎn),如逗號、句號、感嘆號、問號等。 每個(gè)條目之間用逗號隔開,不同作者之間用分號隔開,如“作者1,作者2;作者3”。 文獻(xiàn)題名、期刊名稱、出版地等地方仍需使用中文標(biāo)點(diǎn)。 英文論文參考文獻(xiàn)使用英文標(biāo)點(diǎn),如逗號、句號、感嘆號、問號等。
標(biāo)點(diǎn)符號與文字之間應(yīng)保持正確的間隔,即在標(biāo)點(diǎn)符號之后不空格,而在其之前需空一格。 中文參考文獻(xiàn)中的標(biāo)點(diǎn)符號應(yīng)使用全角字符,包括逗號(,)、句號(。)、分號(;)、冒號(:)等。 中英文標(biāo)點(diǎn)符號應(yīng)明確區(qū)分。
一般來說,標(biāo)點(diǎn)符號需要與前面的文字之間空一格,與后面的文字之間不空格。逗號、句號、分號、冒號等標(biāo)點(diǎn)符號需要使用全角符號。中英文標(biāo)點(diǎn)符號的使用需要區(qū)分。例如,雙引號使用中文的,而不是英文的,破折號使用中文的,而不是英文的。參考文獻(xiàn)中的書名、期刊名、文章標(biāo)題等需要使用引號或斜體標(biāo)注。
切換全角和半角符號的方法很簡單,選中文字后,點(diǎn)擊【開始】菜單下的【Aa】,選擇【全角】或【半角】即可。在論文中,要根據(jù)內(nèi)容區(qū)分使用:中文段落使用全角標(biāo)點(diǎn),如引言和結(jié)論部分。英文摘要和文獻(xiàn)引用等西文部分,需使用半角標(biāo)點(diǎn)。中西文混合段落,如引用數(shù)字或混合符號,可用半角標(biāo)點(diǎn)進(jìn)行分隔。
中文段落使用全角標(biāo)點(diǎn),保持統(tǒng)一的中文風(fēng)格。西文段落,包括英文摘要和文獻(xiàn)引用,應(yīng)使用半角標(biāo)點(diǎn),確保清晰易讀。如果段落中混合了中文和英文,以及阿拉伯?dāng)?shù)字,可以采用半角標(biāo)點(diǎn)來區(qū)分中西文的界限,確保邏輯清晰。總的來說,選擇全角還是半角符號,關(guān)鍵在于保持前后文的一致性。
在“查找內(nèi)容”欄內(nèi),選“高級”,再按“特殊字符”,選擇一次“人工分行符”,用鼠標(biāo)在“替換為”欄內(nèi)點(diǎn)一下。刪除里面的全部內(nèi)容,什么都不輸入,再點(diǎn)“全部替換”,點(diǎn)擊“確定”。這一步驟是先保留段落標(biāo)志,再將段內(nèi)的人工分行符清除。
1、半角和全角的區(qū)別:性質(zhì)不同 全角:一個(gè)字符占用兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)字符位置的狀態(tài)。半角:一個(gè)字符占用一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)字符的位置。使用不同 全角:字母和數(shù)字等與漢字占等寬位置的字。半角:ASCII方式的字符,在沒有漢字輸入法起作用的時(shí)候輸入的字母數(shù)字和字符都是半角的。
2、中文段落使用全角標(biāo)點(diǎn),保持統(tǒng)一的中文風(fēng)格。西文段落,包括英文摘要和文獻(xiàn)引用,應(yīng)使用半角標(biāo)點(diǎn),確保清晰易讀。如果段落中混合了中文和英文,以及阿拉伯?dāng)?shù)字,可以采用半角標(biāo)點(diǎn)來區(qū)分中西文的界限,確保邏輯清晰。總的來說,選擇全角還是半角符號,關(guān)鍵在于保持前后文的一致性。
3、在文獻(xiàn)書寫中,標(biāo)點(diǎn)符號一般使用半角格式。半角與全角是指字符的占用空間大小。半角字符是占用標(biāo)準(zhǔn)ASCII字符一半的字符寬度,而全角字符則占用整個(gè)字符的空間。在中文寫作中,通常標(biāo)點(diǎn)符號會使用全角字符,但在參考文獻(xiàn)的書寫中,為了與國際規(guī)范接軌,一般采用半角標(biāo)點(diǎn)。
4、在撰寫論文時(shí),關(guān)于參考文獻(xiàn)中的標(biāo)點(diǎn)符號,采用全角還是半角的選擇問題經(jīng)常引起討論。對于英文部分,使用半角符號是普遍共識。當(dāng)涉及到中文標(biāo)點(diǎn)時(shí),存在國家標(biāo)準(zhǔn)作為參考?!段暮髤⒖嘉墨I(xiàn)著錄規(guī)則》是由中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會在2015年出版的圖書,其國標(biāo)編號為GB/T 7714-2015。
其中的符號均為半角。這充分說明了在實(shí)際應(yīng)用中,遵循GB/T 7714標(biāo)準(zhǔn)時(shí),應(yīng)使用半角符號作為參考文獻(xiàn)中的標(biāo)點(diǎn)符號。因此,在撰寫論文時(shí),應(yīng)遵循國家標(biāo)準(zhǔn),選擇半角符號以確保格式的一致性和信息的正確傳達(dá)。
在文獻(xiàn)書寫中,標(biāo)點(diǎn)符號一般使用半角格式。半角與全角是指字符的占用空間大小。半角字符是占用標(biāo)準(zhǔn)ASCII字符一半的字符寬度,而全角字符則占用整個(gè)字符的空間。在中文寫作中,通常標(biāo)點(diǎn)符號會使用全角字符,但在參考文獻(xiàn)的書寫中,為了與國際規(guī)范接軌,一般采用半角標(biāo)點(diǎn)。
如果輸入法支持半角/全角轉(zhuǎn)換,建議使用半角狀態(tài)輸入標(biāo)點(diǎn)符號,因?yàn)榘虢菢?biāo)點(diǎn)符號在排版上更為緊湊,符合大多數(shù)期刊的要求。特殊符號處理:對于括號、引號等特殊符號,也需要使用英文狀態(tài)下的符號。