本文目錄一覽:
《于易水送人一絕》 駱賓王 此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。 《別薛華》王勃 送進(jìn)多歧路,遑遑獨(dú)問(wèn)津。悲涼千里道,凄斷百年身。 心事同漂泊,生涯共苦辛。無(wú)論去與住,俱是夢(mèng)中人。《送杜少府之任蜀川》 王勃 城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。——王維《送杜少府之任蜀州》2 莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君?——高適《別董大》3 勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。——王維《渭城曲》4 此地為一別,孤蓬萬(wàn)里征。 ——李白《送友人》5 莫道秋江離別難,舟船明日是長(zhǎng)安。
畢業(yè)贈(zèng)言的古詩(shī)句 《蝶戀花》昔時(shí)年少恐別早,望穿秋水,留戀離人俏。明月寄我思憶到,每盼音訊記同笑。天若有情天亦老,快意青春,樂(lè)盡知音少。幸君伴我度清宵,福安永隨惦難了。《長(zhǎng)相思》竹青郁,蘆青郁,貞觀盛歌掩離情,瑩瑩玉壺心。菀牽系,詩(shī)牽系,如夢(mèng)年華似水去,意深情依依。
畢業(yè)的詩(shī)句如下:海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。——王勃《送杜少府之任蜀州》故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。——李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。——李白《贈(zèng)汪倫》結(jié)交在相知,骨肉何必親。——漢樂(lè)府民歌《箜篌謠》仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
別董大二首 唐代:高適 千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。六翮飄_私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。譯文:千里黃云遮天蔽日,天氣陰沉,北風(fēng)送走雁群又吹來(lái)紛揚(yáng)大雪。
1、如果要標(biāo)在文中,只能如下:陳子昂在送友人出征時(shí)寫到“勿使燕然上,唯留漢將功”(《送魏大從軍》)。(如果后面有其他的文字,注釋部分是不能放在下一句的開頭的)或者省事一點(diǎn),這樣表述:陳子昂在《送魏大從軍》時(shí)寫到:“勿使燕然上,唯留漢將功。
2、撰寫論文,引用古文,一些長(zhǎng)句,要注明出處。短句則無(wú)需注明出處。注明出處,就是你引用了誰(shuí)的文章或是轉(zhuǎn)載了哪句話都要寫明原作是什么時(shí)代之人或原作者是誰(shuí)。
3、如果參考文獻(xiàn)只閱讀未引用,要么不要在論文尾目錄中列出名稱,要么就寫上“僅參考未引用”。切不可列出兩類參考文獻(xiàn)目錄,一類插入正文,一類不插入。 凡引用原文的必須打引號(hào)。
李清照說(shuō)詞“別是一家”,強(qiáng)調(diào)詞與詩(shī)的區(qū)別;而蘇軾說(shuō)他的詞區(qū)別于柳永的婉約詞,“自是一家”。他的詞寫來(lái)是供“東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節(jié)”的,是“須關(guān)西大漢,銅琵琶,鐵綽板,唱‘大江東去’”的,而不是柳詞“只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆钡摹?/p>
李清照敏銳地捕捉到這一點(diǎn),她強(qiáng)調(diào)詞體的音樂(lè)性與形式美,這是對(duì)蘇軾詩(shī)詞同體理論的補(bǔ)充與修正。詞作為音樂(lè)與文字的完美結(jié)合,音樂(lè)性是其核心。然而,隨著文學(xué)的發(fā)展,包括詞在內(nèi)的文體在案頭漸漸失去了原有的音樂(lè)性,這是不可避免的演變過(guò)程。
第一,李清照詞“別是一家”之說(shuō),旨在通過(guò)嚴(yán)分詩(shī)詞疆界,確立詞的獨(dú)特個(gè)性,從而達(dá)到尊體的目的。而這一觀念是在詞體繁榮,詞學(xué)爭(zhēng)論紛起的背景上形成的,是對(duì)前人及同時(shí)代詞理論的繼承、總結(jié)和發(fā)展,所以集中體現(xiàn)了一代人的意識(shí)。
李清照的“詞,別具一家”是指以下幾個(gè)方面:1,錘煉語(yǔ)言見“本色”,清新淡雅顯自然古典詩(shī)詞對(duì)遣詞造句的要求尤為嚴(yán)格。李清照的詞在語(yǔ)言方面的造詣被公認(rèn)是特別出色的,達(dá)到了爐火純青的境界。她的詞,語(yǔ)言清新自然,明白如話,生動(dòng)形象,清新雋永之感。
李清照的“別是一家”的觀點(diǎn)出自其《詞論》一文。李清照。“別是一家”說(shuō)是李清照繼承了蘇門論詞,“自是一家”說(shuō)的菁華,在其所著《詞論》提出新的詞學(xué)觀點(diǎn)。
寫有關(guān)古詩(shī)詞的論文引用古詩(shī)詞不用在參考文獻(xiàn)中注明。論文引用的參考文獻(xiàn)指的是是在學(xué)術(shù)研究過(guò)程中,對(duì)某一著作或論文的整體的參考或借鑒。文獻(xiàn)信息資源包括:圖書、連續(xù)出版物(期刊、報(bào)紙等)、小冊(cè)子以及學(xué)位論文、專利、標(biāo)準(zhǔn)、會(huì)議錄、政府出版物等。
在文檔中需要多次引用同一文獻(xiàn)時(shí),在第一次引用此文獻(xiàn)時(shí)需要制作尾注,再次引用此文獻(xiàn)時(shí)點(diǎn)【插入|交叉引用】,【引用類型】選“尾注”,引用內(nèi)容為“尾注編號(hào)(帶格式)”,然后選擇相應(yīng)的文獻(xiàn),插入即可。 解決的方法似乎有點(diǎn)笨拙。
頁(yè)碼格式:從正文開始。注釋格式:標(biāo)明引文出處,凡引用他人的話語(yǔ)必須標(biāo)明出處。參考文獻(xiàn)的類型以單字母方式標(biāo)識(shí)格式:m——專著,c——論文集,n——報(bào)紙文章,j——期刊文章,d——學(xué)位論文,r——報(bào)告,s——標(biāo)準(zhǔn),p——專利;對(duì)于不屬于上述的文獻(xiàn)類型,采用字母";z";標(biāo)識(shí)。